Advertisement

Search Results

Showing results for "Audiovisual Translation"

Audiovisual Translation: Subtitling (Translation Practices Explained)

Audiovisual Translation: Subtitling (Translation Practices Explained)

Jorge Díaz Cintas
New Trends in Audiovisual Translation (Topics in Translation, 36)

New Trends in Audiovisual Translation (Topics in Translation, 36)

Jorge Díaz-Cintas
Audiovisual Translation: Dubbing (Translation Practices Explained)

Audiovisual Translation: Dubbing (Translation Practices Explained)

Frederic Chaume
Audiovisual Translation: Language Transfer on Screen

Audiovisual Translation: Language Transfer on Screen

Kenneth A. Loparo
Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues

Audiovisual Translation: Theories, Methods and Issues

Luis Perez-Gonzalez
The Didactics of Audiovisual Translation (Benjamins Translation Library)

The Didactics of Audiovisual Translation (Benjamins Translation Library)

Jorge Díaz-Cintas
Topics in Audiovisual Translation (Benjamins Translation Library)

Topics in Audiovisual Translation (Benjamins Translation Library)

Pilar Orero
The Routledge Handbook of Audiovisual Translation (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)

The Routledge Handbook of Audiovisual Translation (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)

Luis Perez-Gonzalez
Humour in Audiovisual Translation: Theories and Applications (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Humour in Audiovisual Translation: Theories and Applications (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Margherita Dore
Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling: Theory and Practice (New Trends in Translation Studies)

Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling: Theory and Practice (New Trends in Translation Studies)

Laura Incalcaterra McLoughlin
Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Linguistic and Cultural Representation in Audiovisual Translation (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

Irene Ranzato
The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (Palgrave Studies in Translating and Interpreting)

The Palgrave Handbook of Audiovisual Translation and Media Accessibility (Palgrave Studies in Translating and Interpreting)

Łukasz Bogucki
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: 2nd Revised Edition (Lodz Studies in Language)

Areas and Methods of Audiovisual Translation Research: 2nd Revised Edition (Lodz Studies in Language)

Łukasz Bogucki
Towards a Methodology for the Investigation of Norms in Audiovisual Translation: The Choice between Subtitling and Revoicing in Greece. Amsterdam (Approaches to Translation Studies, 15)

Towards a Methodology for the Investigation of Norms in Audiovisual Translation: The Choice between Subtitling and Revoicing in Greece. Amsterdam (Approaches to Translation Studies, 15)

Fotios Karamitroglou
New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility: Media for All 2 (Approaches to Translation Studies, 33)

New Insights into Audiovisual Translation and Media Accessibility: Media for All 2 (Approaches to Translation Studies, 33)

Jorge Díaz-Cintas
Audiovisual Translation (Routledge Introductions to Translation and Interpreting)

Audiovisual Translation (Routledge Introductions to Translation and Interpreting)

Patrick Zabalbeascoa
Audiovisual Translation through a Gender Lens (Approaches to Translation Studies, 37)

Audiovisual Translation through a Gender Lens (Approaches to Translation Studies, 37)

Marcella De Marco
Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon

Audiovisual Translation in the Digital Age: The Italian Fansubbing Phenomenon

Serenella Massidda
Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads: Media for All 3

Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads: Media for All 3

Aline Pilar Remael
Audiovisual Translation: Dubbing (Translation Practices Explained)

Audiovisual Translation: Dubbing (Translation Practices Explained)

Frederic Chaume